صدور روايات وقصص توماس وولف باللغة الأذربيجانية
ظهر الكتاب الجديد لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني إلى عالم النور. هذا هو كتاب "الشبكة العنكبوتية العالمية" الذي يحتوي على روايتي توماس وولف وقصصه وهو أحد من أبرز الشخصيات للأدب الأمريكي.
يتضمن الكتاب روايتي "الشبكة العنكبوتية العالمية" وصورة باسكوم هوك والقصص مثل "في الحديقة" و"غوليفر" و"الشمس والمطر" و"في البعيد والقريب" التي كتبها الكاتب في سنوات مختلفة.
ترجم أعماله إلى الأذربيجانية آفاق مسعود وناريمان عبد الرحمنلي. محرر الكتاب هو سلام سارفان.
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"