"Aydın yol" qəzetinin növbəti sayı bu gün köşklərdə

"Aydın yol" qəzetinin növbəti sayı bu gün köşklərdə

"Aydın yol" qəzetinin 29 aprel sayında:

 

* Çernobılda 3 gün və ya 6 min adamsız şəkil;

* Tərcümə Mərkəzinin kitabları “Oxu günü”ndə;

* Məsləkindən dönməyən adam –  Məşədi Ələsgər;

* Almaz Ülvi: “Əfqanlar cəbhə bölgəmizdə baş verənləri addım-addım izləyirlər;

* Təbiblər təbibi İbn Sina;

* Holokostu kim törədib?;

* “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin təsnifatı;

*Tərcüməşünaslıq nəzəriyyəsinə bir baxış;

* Sovet Azərbaycanının ilk filmləri;

* Müasir dövrdə ərazi bütövlüyü prinsipinin yeni aspektləri;

* R.Kendellin “Uzaq yola çıxan sürücünün sonuncu məktubu” hekayəsi və digər maraqlı yazılar yer alıb.

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.