Zweibändige Anthologie der Aserbaidschanischen Literatur (Poesie und Prosa) erschienen
Das dem Ministerrat zugeordnete Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan gab „die zweibändige Anthologie der Aserbaidschanischen Literatur“ heraus. Die neue Anthologie versammelt die Erzählungen und Gedichte der aserbaidschanischen Klassiker wie Chagani, Nezami Gandaschavi, Fuzuli, I. Gutkaschinli und M. F. Achundsadeh. Sie enthält außerdem Beiträge zur Biografie und Schaffen der Klassiker und wurde als ein Lernstoff für ein breites Publikum gedacht.
Afag Masud ist die Chefredakteurin der Publikation. Der Autor des Vorwortes ist Nizami Dscheferov.
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.