´Moderne aserbaidschanische Prosa´ wurde in Georgien herausgegeben
Die nächste Neuerscheinung des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan - ´Moderne aserbaidschanische Poesie´ erschien in Georgien.
Das Buch, in dem die Erzählungen der berühmten Schriftsteller gesammelt sind, vertritt die verschiedenen literarischen Generationen 20. Jahrhunderts von Aserbaidschan, und wurde vom bekannten Schriftsteller und Übersetzer, georgischen staatlichen Laureaten Imir Mammadli ins Georgische übersetzt.
Der Redakteur des im „Intellekti“-Verlag von Georgien herausgegebenen Buches ist der berühmte Übersetzer Manana Bostoganaschvili und Autor des Vorwortes der georgische Schriftsteller Guram Odischariya.
Die Präsentation des Buches wird im September-Oktober in Tiflis durchgeführt.
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.