Ungarischer Botschafter im Übersetzungszentrum

Ungarischer Botschafter im Übersetzungszentrum

Am 25. September war der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter von Ungarn in Aserbaidschan, Viktor Szederkenyi, im Übersetzungszentrum beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan.

Beim Treffen wurden die literarisch-kulturellen Beziehungen zwischen Ungarn und Aserbaidschan und die internationalen Projekte , die das Übersetzungszentrum in dieser Richtung in Tat umgesetzt hat, die Werke von Imre Kertész, Istvan Gaal und den anderen ungarischen Literaten, die in verschiedenen Zeiten in Zeitschrift „Chasar“ erschienen, und darüber hinaus die Veröffentlichung der schon in verschiedene Sprachen übersetzten ´Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur´ in Ungarn und auch der Gedichtsammlung der ungarischen Schriftsteller und Dichter in Aserbaidschan besprochen.

Am Ende des Treffens wurde dem Gast eine der Neuerscheinungen des Übersetzungszentrums das Buch des berühmten ungarischen Schriftstellers, Literaturnobelpreisträgers Imre Kertész „Roman eines Schicksallosen“ geschenkt.

Galerie

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.