„Kurze Geschichten und Erzählungen aus Aserbaidschan“ in der Londoner Zeitschrift
In der Londoner Zeitschrift „EU Today” (https:///news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume) wurde einen Artikel über die internationalen Auflageprojekte des Übersetzungszentrums der Republik Aserbaidschan und auch vor kurzem die in der British Library in London staatgefundene Präsentation des Buches „Kurze Geschichte und Erzählungen aus Aserbaidschan“ veröffentlicht.
In dem Artikel geht es darum: die Präsentation der Anthologie „Kurze Geschichte und Erzählungen aus Aserbaidschan“ wurde am 15. Juni 2018 in der Nationalbibliothek des Vereinigten Königreichs in London durchgeführt. Der vorliegende Band entfaltet mit seinen 28 Kurzgeschichten ein literarisches Panorama des faszinierenden Landes Aserbaidschan, das für viele noch eine terra incognita darstellt. Diese Anthologie der vierundzwanzig aserbaidschanischen Erzähler ist eine Entdeckungsreise der englischen Leser in eine unbekannte Welt, die sich in so vielen Einzelheiten von westlichen Welt unterscheidet.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte den folgenden Link:
https://eutoday.net/news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.