Die neue Ausgabe der Weltliteratur-Zeitschrift „Xəzər“ erschienen
In dieser Ausgabe der Zeitschrift können Sie die folgenden Werke durchlesen:
In der Rubrik „Nobelvorlesung“– Gedichte von Giorgos Seferis;
In der Rubrik „Jubiläum“ – Gedichte von Vagif Bayatli Oder und das dem Dichter gewidmeten Essay von Afag Masud;
In der Rubrik „Menschliche Werte“ – Das Werk “Daodejing“ von Laozi;
In der Rubrik „Cervantes-Preisträger“ – Die Erzählung „Aura“ von Carlos Fuentes;
In der Rubrik „Das Licht des Glaubens“ – Der Artikel „Vom Alten zum Neuen Testament“ vom Akademiker Nizami Jafarov;
In der Rubrik „Göttliche Passage“ – Der aus der Thora übersetzte, erste Teil;
In der Rubrik „Erzählungen“ – Erzählungen von Simon Vestdijk;
In der Rubrik "Moderne Weltpoesie"– Gedichte von Vilja-Tuulia Huotarinen, Catarina Vuopuenen und Gedichte aus dem Werk „Adonis“ (Ali Ahmad Said Esber);
In der Rubrik „Preisträger des Man Booker International Prize“ – Erzählungen von Olga Tokarczuk;
In der Rubrik „Koryphäe“ – Ein Teil des Romans „Haus ohne Hüter“ von Heinrich Böll;
In der Rubrik „Memoiren“ – „Ein Fest fürs Leben“ von Ernest Hemingway;
In der Rubrik „Roman“ – Das Werk „Don Camillo und Peppone“ von Giovannino Guareschi.
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.