Se lanzó la “Antología de la literatura de Azerbaiyán” en dos volúmenes (poesía y prosa)
Se lanzó la siguiente publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán – el libro “Antología de la literatura de Azerbaiyán” en dos volúmenes.
Esta publicación académica voluminosa que incluye los poemas y cuentos de los escritores que vivieron y crearon, a partir de los clásicos como Jagani, Nizami Ganyaví, Fuzuli, Gutqashinli I., Ajundzade M.F. que pusieron los fundamentos de la historia de la literatura de Azerbaiyán con los primeros ejemplos literarios y las informaciones sobre sus vidas y trabajos, está previsto tanto para el campo de la ciencia, la literatura, el arte, la educación y la enseñanza como para el amplio número de lectores.
La redactora jefa del libro es Afag Masud, y el autor del prefacio es Nizami Dzhafarov.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.