El portavoz oficial de Noruega visitó el Centro de Traducción de Azerbaiyán
El Encargado de Negocios del Reino de Noruega en Azerbaiyán Olav-Nils Thue visitó el Centro de Traducción de Azerbaiyán. En la reunión se trató la creatividad de los escritores y poetas famosos de Noruega, B. Bjornson, K. Hamsun, H. Ibsen, J. Górder, A. Torgeir Lie, C. Sándel, A. Omre, E. Órvil, T. Nedreos, I. Svinsos y otros autores, cuyas obras fueron traducidos y fueron publicados por el Centro de Traducción de Azerbaiyán. También se plantearon cuestiones de la creación de los lazos literarios y culturales más estrechos entre Noruega y Azerbaiyán. Además, se plantearon los proyectos previstos de la promoción y de la divulgación de la literatura de Azerbaiyán. Al final de la reunión han sido presentado dos ediciones más recientes del Centro ─ el libro “El Palacio de Hielo” del autor famoso de Noruega Tarjei Vesaas y “Cuentos de los escritores noruegos del siglo XX” en azerbaiyano.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.