«L’épopée héroïque populaire» en langue azerbaïdjanaise
La publication suivante du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan Viktor Jirmounski – le livre « L’épopée héroïque populaire » est paru. « L’épopée héroïque populaire » concerne les études comparatives entre les épopées des peuples germaniques et romanes, russes et slaves méridionales, d’Asie centrale et d’Azerbaïdjan (les épopées « Livre de Dede Qorqud », « Koroglu », « Alpamych », l’épopée finlandaise « Kalevala » et d’autres) et est une source fiable de recherches.
Le livre est destiné aux spécialistes, aux établissements scientifiques et d’enseignement, ainsi qu’au large public.
L’œuvre a été traduite en langue azerbaïdjanaise par Etimad Bachketchid. L’auteur de la préface est l’académicien Moukhtar Imanov.
AUTRES ARTICLES
-
« Journées de la poésie géorgienne » au Centre de Traduction
Dans le cadre des « Journées de la poésie géorgienne », le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a organisé la cérémonie de présentation des...
-
L’œuvre de Muhammad Fuzuli sur les portails littéraires polonais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, les...
-
Le livre du Centre de Traduction figure en tête de liste de l'exposition internationale
Le livre « La Seconde vie d'une légende » de la célèbre écrivaine pour enfants Elvira Arasli, préparé dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d’Etat et de...