Le représentant officiel de l’Ambassade de Turquie au Centre de Traduction
Le Conseiller à la culture et au tourisme de l’Ambassade de Turquie en Azerbaïdjan Irfan Çiftçi a visité le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan. Lors de la rencontre, on a discuté de questions concernant la diffusion de « L’Anthologie de la littérature azerbaïdjanaise contemporaine », publiée en deux tomes à Ankara, dans les bibliothèques de la Turquie, son enseignement dans les écoles secondaires et supérieures, ainsi que le développement d’échanges littéraires entre les deux pays.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »