Посол Украины посетил Центр перевода
Чрезвычайный и полномочный посол Украины в Азербайджане Александр Мищенко посетил Центр перевода при Кабинете Министров Азербайджанской Республики. На встрече было рассказано о многолетнем национально-культурном родстве азербайджанского и украинского народов, путях развития литературно-культурных связей, осуществленных Центром перевода международных проектах в этом направлении – переводе и издании на азербайджанском языке произведений известных украинских литераторов, таких как Морис Симашко, Александр Мардань и Игорь Павлюк, недавно изданной на азербайджанском языке «Антологии украинской поэзии», а также размещении в библиотеках и университетах Украины «Антологии современной азербайджанской поэзии», которая в ближайшие дни будет издана в Киеве.
В конце встречи гость преподнес в дар Центру сувенир в форме одного из символов Украины – калины.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».