Изданы «Два романа» Генриха Бёлля
Центр перевода при Кабинете Министров Азербайджанской Республики издал книгу «Два романа» выдающегося представителя немецкой литературы XX века, Нобелевского лауреата Генриха Бёлля. В книгу вошли два романа писателя – «Глазами клоуна», «И не сказал ни единого слова…».
С немецкого на азербайджанский язык романы перевел известный переводчик Вилаят Гаджиев, редактор книги Махир Гараев, автор предисловия – доктор филологических наук Рустам Кямал.
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».