Посол Венгрии побывал в Центре перевода
28 сентября посол Венгрии в Азербайджане Виктор Седеркеньи посетил Центр перевода при Кабинете Министров Азербайджана. На встрече были обсуждены возможности развития азербайджано-венгерского литературно-культурного взаимодействия, реализованные Центром международные проекты в этом направлении, творчество известных венгерских литераторов – Имре Кертеса, Иштвана Галла и др., произведения которых были опубликованы в журнале мировой литературы «Хазар», вопросы издания «Антологии современной азербайджанской литературы» в Венгрии, а также сборника произведений венгерских поэтов и писателей на азербайджанском языке.
В конце встречи гостю было преподнесено одно из последних изданий Центра – переведенная на азербайджанский язык книга известного венгерского писателя, Нобелевского лауреата Имре Кертеса «Без судьбы».
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».