Центр перевода и посольство Аргентины в Азербайджане реализовали очередной совместный проект
Центр перевода при Кабинете Министров Азербайджана и посольство Аргентины осуществили очередной совместный проект – на азербайджанском языке издана книга известной аргентинской детской писательницы Марии Елены Уолш «Дайлан Кифки».
Книга издана в оригинальном дизайне и предусмотрена для школьного чтения. В ней рассказывается о приключениях брошенного на произвол судьбы слона.
Перевод с испанского на азербайджанский выполнен Эмином Алескеровым, редактор – Ильгар Альфи.
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».
-
Посол Кубы Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон: «Азербайджано- кубинские отношения в сфере литературы вышли на новый уровень»
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Куба в Азербайджане Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон посетил 3 апреля Государственный Центр Перевода.