В известном британском журнале вышла статья об издании Центра Перевода Азербайджана
В журнале «EU today» (https://eutoday.net/news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume) опубликована статья об изданной и презентованной в Британской библиотеке книге «Азербайджанские рассказы», подготовленной Центром Перевода Азербайджана.
«Сборник «Азербайджанские рассказы», составленный Центром Перевода Азербайджана и напечатанный британской типографией «Hertfordshire Press», был торжественно презентован 15 июня в Британской библиотеке, где традиционно проводятся крупнейшие литературные мероприятия. В сборник вошли 28 рассказов. Многие авторы не знакомы английскому читателю, тем они и интереснее, поскольку открывать новые имена, постигать творчество другого народа приятно вдвойне. Нам представилось 28 таких чудесных возможностей. Британский читатель всегда отдавал предпочтение жанру короткой прозы. Знаменитые английские прозаики, такие как Чарльз Диккенс, Артур Конан Дойл, Артур Джордж Моррисон, Герберт Уэллс, учитывая вкусы читателей, частенько писали короткие рассказы», - говорится в статье.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...