Arjantin Büyükelçisi Çeviri Merkezinde
Arjantin Cumhuriyetinin Azerbaycan`daki Büyükelçisi sayın Carlos Dante Riva, Arjantin Cumhuriyetinin Azerbaycandaki Konsolosu sayın Eduardo Cavallero bugün Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezine gelmişler. Görüşme zamanı İspanyolca`ya çeviri aşamasında olan “Çağdaş Azerbaycan Antolojisi”nin (hikaye ve şiir) bu yıl Arjantin`de gerçekleşecek basımı, ülke kütüphanelerine ve üniversitelere dağıtımı, aynı zamanda kitabın diğer Güney Amerika ülkelerinde, keza İspanya`da yayımı ve önümüzdeki yıl Buenos Aires`te yapılacak uluslararası kitap sergisinde tanıtımı ile ilgili konuşmalar gerçekleştirilmiştir.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...