Özbekistan Temsilci Grubu Tercüme Merkezinde
Özbekistan Halk Şairi Cemal Kemal, ünlü şairler Şöhret Salamov ve Akif Azalp, Alişir Nevai adına Taşkent Devlet Üniversitesi profesörleri Gülbahar Aşurova, Roza Niyazmetova ve Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Nizami adına Edebiyat Enstitüsü Azerbaycan – Türkmenistan – Özbekistan Edebi İlişkiler Şubesi Başkanı Prof.Dr.Almaz Ülvi’den oluşan temsilci grubu Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezini ziyaret etti. Görüş sırasında değişik dönemlerde Merkez’ce tercümesi yapılarak yayınlanmış Emiriddin Berdimuradov, Memmedeli Mahmudov, Rauf Pervi, Mehemmed Saleh gibi ünlü Özbek yazar ve şairlerinin eserlerinden söz edildi. Daha sonra Nizami Gencevi’nin Özbek şairi Cemal Kemal tarafından çevrilmiş eserlerinin Taşkent’te yayını, bu bağlamda Azerbaycan – Özbekistan edebiyatları arasında alışverişlerin devamı olacak diğer görüşüldü.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...