aydinyol.az achiqkitab.az xezerjurnali.az

  • إبداع الشعراء الأذربيجانيين على بوابة مغربية
    إبداع الشعراء الأذربيجانيين على بوابة مغربية

    نشرت البوابة المغربية الشهيرة "مارو إكوس.ما" (Marruecos.ma) باللغة الإسبانية قصيدتَيْ "وداعا" و"وجها لوجه مع الجلاد" المترجمتَيْنِ إلى اللغة الإسبانية للشاعرَيْن الأذربيجانيَيْنِ المعروفين "عادل مير سيد"، و"حميد هيريستشين"، كما أدرجت

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "رامز روشن" على بوابات الأدبية الروسية والتركية
    إبداع الشاعر الأذربيجاني "رامز روشن" على بوابات الأدبية الروسية والتركية

     

    نشرت البوابة الأدبية الروسية "ليبستايشين" (Libstation) و"ليتبريتشال" (ЛитПричал) قصيدتي "ليس لدي أمل لأحد" و"ما فوق الله؟" المترجمتين إلى اللغة الروسية لشاعر الشعب الأذربيجاني "رامز روشن"، كما نشرت البوابة الأدبية التركية "إريك 

     

  • حفل تدشين كتاب "ليلي ومجنون" في وسائل الإعلام الأوكرانية
    حفل تدشين كتاب "ليلي ومجنون" في وسائل الإعلام الأوكرانية

    نشرت وسائل الإعلام الأوكرانية الرائدة مثل، الدائرة الصحفية الرسمية لبرلمان أوكرانيا "صوت أوكرانيا" وصحف "بيزنيس رفيو" (Бiзнес Ревю) و"أوكرائنسكي إنتريس" (Украiнсий iнтерес) و"دِن" (День) وبوابة "كييف ديبلوماتيك" (Киiв дапломатичний) والبوابة الرسمية للمتحف الوطني الأوكراني للآداب معلومات مستفيضة حول حفل تدشين كتاب "ليلي ومجنون" للشاعر الأذربيجاني الكبير "نظامي كنجوي" نُشر في أوكرانيا.

     

  • صدور كتاب "حكايات نارجيز ونيجار"
    صدور كتاب "حكايات نارجيز ونيجار"

    ظهر إلى عالم النور كتاب "نارجيز ونيجار" لكاتب الشعب الأذربيجاني "حسين عباس زاده.

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أُودَر" على بوابة أدبية جورجية
    إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أُودَر" على بوابة أدبية جورجية

    نشرت البوابة الأدبية الجورجية الشهيرة "آخالي ساونجي" (الكنز الجديد) القصيدة "كلما ينطفئ العالم أنت تصبح أكثر تجليا يا إلهي" للشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أُودَر" المترجمة إلى اللغة الجورجية، فضلا عن إبداع الشاعر. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

  • عقد لقاء مع الشاعر الأذربيجاني "سلام سروان" في كييف
    عقد لقاء مع الشاعر الأذربيجاني "سلام سروان" في كييف

    عُقد لقاء مع الشاعر الأذربيجاني المعروف "سلام سروان" في جامعة كييف الوطنية للغات. وتم خلال اللقاء تبادل وجهات النظر حول إبداع الشاعر، وحول كتاب "ولا يمكن الغرق الدنيا قليلة العمق" صدر باللغة الأوكرانية في كييف في العام الماضي، وحظي بإعجاب القراء الأوكرانيين. وتحدثت رئيسة الاجتماع والأمينة التنفيذية لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني للمشاريع الأوكرانية "مارينا غونتشاروك"

  • تغذية الإخبار