achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • نشر كتاب "الأعمال المختارة" للكاتب النمساوي "شتيفان تسفايغ"
    نشر كتاب "الأعمال المختارة" للكاتب النمساوي "شتيفان تسفايغ"

     

    أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "الأعمال المختارة" للكاتب النمساوي "شتيفان تسفايغ"، وذلك هو الإصدار التالي من مشروع مركز الترجمة سلسلة كبت من 150 مجلدا بعنوان "لآلئ الأدب العالمي".

     

     

  • قصائد الشاعرة الأذربيجانية "نيجار رفيعبَيلي" في بوابة أدبية روسية
    قصائد الشاعرة الأذربيجانية "نيجار رفيعبَيلي" في بوابة أدبية روسية

    نشرت بوابة "litprichal.ru" الأدبية الروسية الشهيرة قصائد "ماذا أفعل"، و"أنا كالحب"، و"الزهور" المترجمة إلى اللغة الروسية لشاعرة الشعب الأذربيجاني السيدة "نيجار رفيعبَيلي". وذلك في


  • معابد مدينة "شوشا" الأذربيجانية
    معابد مدينة "شوشا" الأذربيجانية

     

    أعد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني فيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "معابد مدينة "شوشا" الأذربيجانية"، يتناول تاريخ وأماكن مقدسة ومعابد مدينة "شوشا" التي تعد مهدا لموسيقى وثقافة أذربيجان.

     

  • قصائد الشاعر الأذربيجاني "علي أكبر صلاح زاده" على بوابة أدبية روسية
    قصائد الشاعر الأذربيجاني "علي أكبر صلاح زاده" على بوابة أدبية روسية

     

    نشرت بوابة "stihi.ru" الأدبية الروسية قصائد "أغنية بحر" و"ليلة من دوني" و"بحر" المترجمة إلى اللغة الروسية لشاعر الشعب الأذربيجاني المعروف "علي أكبر صلاح زاده"، وذلك في أطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني 

     

     

  • صدور عدد جديد من مجلة "خزر" للأدب العالمي
    صدور عدد جديد من مجلة "خزر" للأدب العالمي

     

    صدور عدد جديد من مجلة "خزر" للأدب العالمي

     

  • قصائد الشاعر الأذربيجاني "أولوتشاي عاكف" في مجلة أدبية إلكترونية إسبانية
    قصائد الشاعر الأذربيجاني "أولوتشاي عاكف" في مجلة أدبية إلكترونية إسبانية

    نشرت مجلة "Babab.Cultura de revista" الأدبية الإلكترونية الإسبانية في القسم الجديد للمجلة بعنوان "شعراء أذربيجانيون" قصائد "الظل" و"سؤال" و"نشيد الحب" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني الشاب الموهوب