achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • نشر مقال مفصل عن شعراء مدينة "شوشا" الأذربيجانية في مجلة تركية
    نشر مقال مفصل عن شعراء مدينة "شوشا" الأذربيجانية في مجلة تركية

    شرت مجلة اللغة والأدب التركية في عددها الـ 163 مقالا مفصلا عن كتاب بعنوان "شاعرات مشهورات ثلاث من قاراباغ"، يتناول حياة وإبداع الشاعرات المشهورات لأذربيجان مثل: "ناتوان" بنت مهدي غولو خان،

  • قصة الكاتب الأذربيجاني الشاب "زرادشت شفيع" على بوابة أدبية كازاخستانية
    قصة الكاتب الأذربيجاني الشاب "زرادشت شفيع" على بوابة أدبية كازاخستانية

    نشرت بوابة "adebiportal.kz" الأدبية الكازاخستانية قصة "المحل الأخير لبيع الزهور" باللغة الروسية للكتاب الأذربيجاني الشاب الموهوب "زَرْدوشت شفيع" الذي لبى نداء ربه وهو لم يدخل بعد العقد الرابع من عمره، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".

    وقد

  • قصائد الشاعرة الأذربيجانية "شفيقة شفاء" على بوابة أدبية روسية
    قصائد الشاعرة الأذربيجانية "شفيقة شفاء" على بوابة أدبية روسية

    نشرت بوابة "litprichal.ru" (ليتبريتشال) الأدبية الروسية قصائد "مرآة القدر" و"تعال فقط" المترجمة إلى اللغة الروسية للشاعرة الأذربيجانية "شفيقة شفاء"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".

     

  • صدور كتاب "القصائد المختارة" للشاعرة الأذربيجانية "نيجار حسن زاده"
    صدور كتاب "القصائد المختارة" للشاعرة الأذربيجانية "نيجار حسن زاده"

     

    أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا حمل عنوان "القصائد المختارة" للشاعرة الأذربيجانية "نيجار حسن زاده". وقدّم له شاعر الشعب الأذربيجاني "رامز روشن"

     

  • قصائد الشاعر الأذربيجاني "سلام سرفان" في مجلة أدبية إلكترونية بلغارية
    قصائد الشاعر الأذربيجاني "سلام سرفان" في مجلة أدبية إلكترونية بلغارية

    نشرت مجلة "Literaturen sviat" (عالم أدبي) الأدبية الإلكترونية في بلغارية قصائد "الحياة" و"حالة" و"رجل" و"خطوط" و"العشق" و"بهلوان" و"جسر" للشاعر الأذربيجاني المعروف "سلام سرفان"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • قصائد الشاعر الأذربيجاني "مير بهرام عظيم بيلي" على بوابة أدبية إيرانية
    قصائد الشاعر الأذربيجاني "مير بهرام عظيم بيلي" على بوابة أدبية إيرانية

     

    نشرت بوابة "qalampress.ir" الأدبية الإيرانية قصيدتي "قصيدة لأمي" و"كنفسي" المترجمتين إلى اللغة الفارسية للشاعر الشاب الأذربيجاني الموهوب "مير بهرام عظيم بيلي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".