قصة "الربابة" للكاتب الأذربيجاني الشهير "عيسى حسينوف" في البوابة الأدبية القرغيزية
قامت البوابة الإلكترونية الأدبية القرغيزية "Literatura.kg " بنشر القصة القصيرة "الربابة" المترجمة للغة الروسية للكاتب الأذربيجاني الشهير "عيسى حسينوف"، وذلك ضمن مشروع المركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني المسمى "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي". وبجانب نشر هذه القصة القصيرة، تم تقديم معلومات موسعة حول حياة الكاتب وإبداعه، وذلك في قسم خاص تحت عنوان "الأدب في الدول الأجنبية القريبة-أذربيجان".
والجدير بالذكر أنه بشكل مستمر ينشر قسم "الأدب في الدول الأجنبية القريبة-أذربيجان" النماذج الأدبية المميزة من آداب الدول الأخرى مثل بيلاروسيا، وأوكرانيا، وأوزبكستان، وطاجاكستان.
|
|
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".