إبداع الشاعر الأذربيجاني "ميكائيل مشفق" في بوابة كازاخستان الأدبية

نشرت بوابة كازاخستان الأدبية الشهيرة "أدبي بورتال.كز" (Adebiportal.kz) قصائد الشاعر الأذربيجاني البارز "ميكائيل مشفق" المترجمة إلى اللغة الروسية بعنوان "آه لو كانت تلك الحديقة من جديد" و"عيوننا" و"قلبي يقول لي أن..." بالإضافة إلى معلومات مستفيضة عن إبداع هذا الشاعر. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصائد إلى اللغة الروسية المترجم الشهير "فلادمير غفاروف".
وبوابة "أدبي بورتال.كز" (Adebiportal.kz) التي تتمتع بجمهور واسع من القراء هي بوابة أدبية رائدة تنشر بالانتظام أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "ألكسندر بلوك" و"آكوتاقاوا رونوسكي" و"جون آبدايك" و"ليليان قوينيتش" و"فرجينيا ولف" و"هيرمان هيس" و"كنوت همسان".
رابط الخبر: |
![]() |
مقالات أخرى
-
مقال "أوكرانيا العزيزة!" لكاتبة الشعب الأذربيجاني "آفاق مسعود" في وسائل الإعلام الأجنبية
ننشرت العديد من البوابات الإخبارية الأجنبية مثل: بوابة "Alquiblaweb.com" الإسبانية وبوابة "Medium.com" الأيرلندية وبوابات "Dibace.net" و"Edebiyat-vesanatakademisi.com" "Erikaga-cioyku.com" وبوابة "Rebuil-dsyria.cz" التشيكية وبوابة "afkarhura.com" العراقية وبوابة "News International" المغربية، وبوا
-
قصائد الشاعرة الأذربيجانية "ليلى علييفا" على بوابة أدبية في تشيلي
نشرت مجلة أدبية "Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía" (الشعر الإسباني الأمريكي) في تشيلي قصائد "دعني أذهب وأبكي قليلا" و"لا أستطيع أن أتركك أبدا" و"لا أصدّق"