أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني على موقع "ياندكس. دزين" (яндекс дзен) الروسي
نشر الموقع الروسي "باندكس. دزين" (яндекс дзен) معلومات مفصلة عن أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وتتضمن هذه المعلومات مشاريع ونشر المركز وموضوعات تهم الجمهور الروسي بشكل خاص، بالإضافة إلى أعمال الكتاب الروس المعروفين مثل: "طيران" للكاتب "ليونيد أندرييف"، و"أعمال مختارة" للكاتب "شالوم أليخيم"، و"أعمال مختارة" للمخرج المسرحي والسينمائي "فسيفولود مايرهولد"، و"حول أسرار فن السينماء" للكاتب "أندريه تاركوفسكي".
وجدير بالذكر أن موقع "باندكس. دزين" (яндекс дзен) يتمتع بجمهور من القراء يصل إلى 50 مليون قارئ.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".