أقوال مأثورة للشاعر الأذربيجاني الكبير "نظامي كنجوي" على بوابات السلفادور والمكسيك
بدأت الصفحة الرسمية على الفيسبوك للبوابة الأدبية "Literatura y poesía" (الأدب والشعر) في جمهورية السلفادور، والصفحة الرسمية على الفيسبوك للبوابة الأدبية "Más Literatura" (المزيد من الأدب) في المكسيك بنشر أقوال مأثورة للشاعر الأذربيجاني العبقري "نظامي كنجوي" عن الشجاعة، والصداقة، وحسن النية، والظلم، والعدالة. وذلك بالتعاون مع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
وقد ترجمت هذه الأقوال إلى اللغة الإسبانية من قبل السيدة "آيسيل علييفا" المتخصصة في اللغة الإسبانية بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وقد تم إعداد المواد كمساهمة في ذكرى مرور 880 عاما على ولادة الشاعر الكبير "نظامي كنجوي".
https://www.facebook.com/162933610523430/posts/2015778981905541/ | |
https://www.facebook.com/999719630416606/posts/1715644612157434/ |
مقالات أخرى
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"
-
سعادة السفير "كارلوس إنريكي فالديس دي لاكونسيبسيون": "بدء مرحلة جديدة في العلاقات الأدبية الأذربيجانية الكوبية"
قام سعادة السفير "كارلوس إنريكي فالديس دي لاكونسيبسيون" سفير فوق العادة والمفوض لجمهورية كوبا لدى أذربيجان بزيارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك اليوم الأربعاء الموافق 03 أبريل 2024. وقد نوقشت خلال اللقاء مشاريع الترجمة والنشر المزمع تنفيذها من أجل ترويج الأدب الكوبي