تقديم كتاب قصيدة "ليلي ومجنون" للشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" في كييف

تقديم كتاب قصيدة "ليلي ومجنون" للشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" في كييف

 

أقيم حفل تدشين كتاب قصيدة "ليلي ومجنون" باللغة الأوكرانية في المتحف الوطني الأوكراني للأدب، وذلك بمناسبة ذكرى مرور 880 عاما بولادة الشاعر والمفكر الأذربيجاني العبقري "نظامي كنجوي". وشارك في هذا الحفل علماء وكتاب أوكرانيون بارزون وإعلاميون وشخصيات عامة. وألقى كلمة وتحدث عن إبداع الشاعر العبقري مدير المعهد الأوكراني للدراسات الشرقية "ألكسندر بوغومولوف"، والمستشرق الشهير "غريغوري خاليمنكو"، ومدير معهد اللغة الأوكرانية التابع لأكاديمية العلوم الوطنية الأوكرانية البروفيسور "بافيل غريتشينكو"، والكاتبة المسرحية المعروفة البروفيسور "لاريسا خوريليتس"، ورئيس اتحاد المترجمين الأوكرانيين "سيرغي بورشيفسكي"، ومديرة دار "ياروسلاف فال" للنشر والشاعرة المعروفة "سفيتلانا كورونينكو"، والأستاذ بالجامعة الوطنية "أكاديمية كييف-موغيلانسكي" "فرهاد تورانلي"، ورئيسة قسم التعاون الدولي في معهد الكتاب الأوكراني "دارينا ستيبانيوك". وقيل إن هذه القصيدة الرائعة التي تظهر تجسيد الحب الإلهي وتحقيق أحلام المجتمع العادل أبقت على حيويتها حتى يومنا هذا واكتسبت اهتماما وحبا أبديا وعالميا. وقد أشار رئيس قسم العلوم والتعليم والثقافة بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الكاتب "إعتماد باشكيتشيد" أن عام 2021 الذي يصادف ذكرى مرور 880 عاما بولادة الشاعر "نظامي كنجوي" قد تم إعلانه "عام نظامي كنجوي" في أذربيجان، وقال إن أعمال الشاعر الكبير مليئة بحب لا نهاية له للإنسان ولله، وإن هذا الكنز من الكلام كان ولا يزال محبوبا وموضع دراسة من قبل شعوب العالم بغض النظر عن اللغة والدين على مدى التاريخ. وإلى جانب ذلك، تحدث المستشرق المعروف، والباحث في تراث "نظامي كنجوي" "غريغوري حاليمونينكو" عن دراسة تراث "نظامي كنجوي" في أوكرانيا وتأثير الأدب الكلاسيكي الأذربيجاني على الشعر العالمي، وأشار إلى أنه سيتم توزيع الكتاب على مكتبات وجامعات الدولة في الأيام المقبلة.

وفي ختام الحفل مُنحت مديرة المتحف الوطني الأوكراني للأدب "غالينا سوروك"، ومجموعة من موظفي دار "ياروسلافوف فال" للنشر، ومنسقة المشروع "مارينا غونتشاروك"، ومحرر الكتاب "غريغوري حسينوف" شهادات مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني لدعمهم وجهودهم قدموها في تحقيق وتنفيذ هذا المشروع.

وقد قام بترجمة الكتاب الذي صدر مؤخرا عن دار "ياروسلافوف فال" للنشر إلى اللغة الأوكرانية الشاعر الأوكراني الشهير "ليونيد بيرفومايسكي"، وحرر الكتاب الحائز على جائزة "تاراس شيفتشينكو" الوطنية الأوكرانية "غريغوري حسينوف"، وكتب مقدمة للكتاب المستشرق الأوكراني المعروف "آغافانغيل كريمسكي".

 

رواق

مقالات أخرى

  • قناة "TV 12" في جورجيا تقوم بتغطية أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني قناة "TV 12" في جورجيا تقوم بتغطية أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

    بثت قناة "TV 12" برنامجا مخصصا لتطوير العلاقات الأدبية الدولية، وذلك في إطار المشاريع الدولية الناجحة التي نفذها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وشارك في البرنامج رئيس اتحاد الكتاب الجورجيين "ماكفالا غوناشفيلي"، والشاعر الجورجي المعروف "بيلا كيبوريا"، ورئيس إدارة العلاقات الدولية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "إلقار قاراييف"، ومنسق العلاقات الأدبية مع 

  • زَنجازور – أرض أذربيجان التاريخية زَنجازور – أرض أذربيجان التاريخية

    أعد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني فيلما وثائقيا بعنوان "زَنجازور – أرض أذربيجان التاريخية"، يتناول تاريخ أرض "زَنجازور" الأذربيجانية القديمة التي تم تسليمها لأرمينيا في أجزاء بدعم عسكري وسياسي من القوات الأجنبية منذ أوائل القرن العشرين.

  • حفل إشهار كتاب "أغنية الغابة" للكاتبة الأوكرانية "ليسا أوكرائنكا" حفل إشهار كتاب "أغنية الغابة" للكاتبة الأوكرانية "ليسا أوكرائنكا"

    نظم مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني حفلا لإشهار كتاب "أغنية الغابة" نشره المركز نفسه في إطار التبادل الأدبي مع مؤسسات ذات الصلة. وذلك في قاعة المؤتمرات بالمكتبة الوطنية الأذربيجانية. وتحدثت منسقة المركز لأوكرانيا "بوستا آخوندوفا" عن إبداع الكاتبة الأوكرانية البارزة "ليسيا أوكرائنكا"، وأكدت أن الكتاب الذي يُقدَّم للقارئ الأذربيجاني لأول مرة، هو مساهمة مه