إبداع الشاعر الأذربيجاني الكبير "نظامي كنجوي" على بوابة أدبية جورجية
أدرجت البوابة الأدبية الجورجية الشهيرة "إيفريوني" معلومات عن كتاب "ليلي ومجنون" وعما جاء في مقدمته، وقد نُشر هذا الكتاب مؤخرا باللغة الجورجية في مدينة تبليسي، وذلك بمناسبة إعلان عام 2021م "عام "نظامي كنجوي" في أذربيجان.
وصدر الكتاب مذكور عن دار نشر الجورجية "إيفريوني"، وقد قام بترجمته من الأصل إلى اللغة الجورجية المستشرق الجورجي البارز، البروفيسور "ماجالي تودوا". وكتب الأستاذ "خليل يوسفلي" مقدمة للكتاب.
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".