"مدينة شوشا مركز الصناعة والتجارة"
أعد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني فيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "مدينة شوشا مركز الصناعة والتجارة"، يتناول تاريخ شوشا، مهد موسيقى وثقافة أذربيجان، وعلاقاتها التجارية الدولية، وظهور وتطور صناعة السجاد والفخار، والصياغة وغيرها من الصناعات. وذلك إسهاما في "عام شوشا" المعلن في البلاد.
وقد أرسِلَ الفيلم الذي يُبث باللغات الأذربيجانية، والإنجليزية، والروسية، والإسبانية، والفرنسية، والألمانية، والتركية، والتشيكية، والجورجية، والفارسية، والعربية والأوكرانية إلى البعثات الدبلوماسية المعتمدة في أذربيجان وإلى وسائل الإعلام المختلفة في العالم.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في