مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني يشارك في معرض مينسك الدولي للكتاب خلال الفترة ما بين 09 - 14 فبراير 2016

مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني يشارك في معرض مينسك الدولي للكتاب خلال الفترة ما بين 09 - 14 فبراير 2016

في الثاني عشر من فبراير/شباط تم عقد الحفلة المتعلقة بعرض انشطة مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني وتطوير العلاقات الأدبية بين أذربيجان وبيلاروسيا في اطار معرض مينسك الدولي للكتاب. تم عرض فيديو عن انشطة مركز الترجمة على الشاشة العامة في قاعة المعرض و تم عقد مؤتمر صحفي كبير.  شارك ممثلو السفارة الأذربيجانية في بيلاروسيا ومركز الثقافة الأذربيجانية ومجتمع الشتات الأذربيجاني  والكتاب والناشرون المشاهير من بيلاروسيا وروسيا في المعرض.  قرئ الاشعار باللغة الأذربيجانية وبيلاروسية وتم تقديم رقصات وعزف الأغاني القومية لكلا الشعبين. في نهاية الحفل، جرت مناقشات بشأن المشاريع المشتركة وتم توقيع العقود بين مدير دار النشر "زفيزدا" التابع لوزارة الإعلام البيلاروسية الكسندر كارليوكيفيج وموظف مركز الترجمة الأذربيجاني ياشار علييف.

 

 

رواق

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".