صدور كتاب "رواية أمريكا اللاتينية"
و قد تم نشر الكتاب القادم بعنوان " رواية أمريكا اللاتينية " من سلسلة "كتب مركز الترجمة". يحتوى الكتاب رواية "دوامة" لخوان كارلوس أونيتي (١٩٠٩-١٩٩٤، أوروغواي)، رواية "النفق" لإرنستو ساباتو (١٩١١-٢٠١١، الأرجنتين)، "ذكرى عاهراتي الحزينات" لغابرييل غارثيا ماركيث (١٩٢٨-٢٠١٤، كولومبيا) و رواية "الجراء" لماريو فارغاس يوسا (١٩٣٦، بيرو).
على الرغم ان الكتاب المذكورين يمثلون مختلف البلدان و يتميزون بأساليبهم قد كتبو تأريخ الاجيال الجديدة حين تختفى الحدود بين الواقع والخيال. ترجم الكتاب من قبل الكاتب الموهوب و المترجم صداي بوداغلي.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في