Tanınmış yazıçı, tərcüməçi Saday Budaqlının "Yolüstü söhbət" kitabı çapdan çıxdı

Tanınmış yazıçı, tərcüməçi Saday Budaqlının "Yolüstü söhbət" kitabı çapdan çıxdı

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi tanınmış yazıçı, tərcüməçi Saday Budaqlının 60 yaşının tamamı münasibəti ilə nasirin "Yolüstü söhbət" kitabını nəşr edib.

Kitaba yazıçının "Zədə" romanı, povestləri, doxsanıncı, ikimininci illərdə yazdığı hekayələri toplanıb.

Saday Budaqlı: 1955-ci ildə anadan olub.

 

1984-cü ildə Maksim Qorki adına Moskva Ədəbiyyat İnstitutunu bitirib.

Povest və hekayələrdən ibarət kitabları Azərbaycan və rus dillərində 90-cı illərdə Moskvada və Bakıda çapdan çıxıb.

Moskvada nəşr olunan "Uduş" kitabına görə Maksim Qorki adına Ümumittifaq Mükafatına layiq görülüb.

Moskvanın "Nedelya" həftəlik məcmuəsinin laureatıdır.

1982-ci ildə "Drujba Narodov" jurnalının "İlin ən yaxşı hekayəsi" mukafatını qazanıb.

2009-cu ildə Azərbaycan Mədəniyyət Nazirliyinin "Qızıl Kəlmə" mükafatına layiq görülüb.

Hekayələri ingilis, yapon, litva, türk və başqa dillərə tərcümə olunub.

M.Bulqakov, Y.Kavabata, Q.Markes, M.Lyosa, X.Onetti, Kamilo Xose Sela, Migel Delibes və digər yazıçıların əsərlərini dilimizə tərcümə edib.

 "Yolüstü söhbət" - Saday Budaqlının latın qrafikasında nəşr olunan ilk kitabıdır.

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.