Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin gələcək fəaliyyət istiqamətləri müzakirə edilib

Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin gələcək fəaliyyət istiqamətləri müzakirə edilib

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzin fəaliyyət istiqaməti üzrə işlərin icrasına dair dəyirmi masa keçirilib. Müzakirədə Mərkəzin aparat işçiləri, şöbə müdirləri, Mərkəzin mətbu orqanlarının rəhbərləri iştirak edib. Mərkəzin fəaliyyət istiqamətləri, qarşıda duran problemlər, ölkədə dil və təcrümə sahəsinin inkişafı və situmullaşdırmasıyla bağlı məsələlərin prioritet mövzuları müzakirə olunub.

Mərkəzin direktoru Afaq Məsud kollektivə, bu çətin və şərəfli işdə uğurlar arzulayıb. Tərcümə sahəsində rast gəlinən boşluqlardan, bu sahəyə həvəskar səviyyəli yanaşmalardan danışıb. "Tərcümə bu gün ölkədə qazanc sahəsinə, gəlir mənbəyinə çevrilib. Əfsuslar olsun ki, bu yanaşma elm, təhsil və ədəbiyyat kimi sahələrdə də özünü biruzə verməkdədir. Mərkəzin ümdə vəzifəsi tərcümə sahəsini aktuallaşdırmaq, bu sahəni qeyri-peşəkarların əlindən xilas etməkdir". 

Daha sonra Mərkəzin "Elm və təhsil", "Rəsmi yazışmalar" və "Nəşriyyat" şöbələrinin müdirləri çıxış edərək nəzərdə tutulan işlərdən, perspektiv layihələrdən danışıblar.

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.