“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı çapdan çıxıb
“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının növbəti sayı (1/2018) nəşr olunub.
Jurnalın bu sayında:
* “Nobel kürsüsü” rubrikasında – Haynrix Bölün “Kişisiz ev” romanı;
* “Yubiley” rubrikasında – Nizami Cəfərovun “Zakir Fəxrinin “mən”i” yazısı;
* “XX əsrin klassikləri” rubrikasında – Luici Pirandellonun hekayələri;
* “Gündəlik” rubrikasında – Yelena Bulqakovanın “Mən dustağam” gündəliyi;
* “Çağdaş Avstraliya nəsri” rubrikasında – Alan Marşallın “Günortaüstü küçədə” və Piter Kauenin “Traktor” hekayələri;
* “Rus poeziyası” rubrikasında – Semyon Kirsanovun şeirləri;
* “Hekayə” rubrikasında – Elis Manronun “Nəsə başqa cür” hekayəsi;
* “Esse” rubrikasında – Oktavio Pasın “Müqəddəslər günü, ölülər bayramı” essesi;
* “Roman” rubrikasında – Tarey Vesosun “Buz qəsr” romanı;
* “Korifeylər” rubrikasında – Pablo Nerudanın şeirləri;
* “Teatr sənəti” rubrikasında – Mixail Çexovun “Peşəkar aktyorluq dərsləri”;
* “Unutsaq – unudularıq – Mehdi Hüseynzadə –100” rubrikasında – Peter Amaliettinin “Bir nəfər hamı üçün, yaxud Mixaylonun qisası” romanı;
* “Absurd teatr” rubrikasında – Slavomir Mrojekin “Bir yay günü” pyesi və s. maraqlı yazılar yer alıb.
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...