achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • Musa Kazim Arijan, Vorsitzender des türkischen Schriftstellerverbandes: " Nur die Literatur wird uns zur Entwicklung unserer kulturellen Einheit führen "
    Musa Kazim Arijan, Vorsitzender des türkischen Schriftstellerverbandes: " Nur die Literatur wird uns zur Entwicklung unserer kulturellen Einheit führen "

    In seinem jüngsten Interview mit der offiziellen Website des Türkischen Schriftstellerverbandes (www.tyb.org.tr) äußerte sich Musa Kazim Arijan zum Memorandum, das zwischen dem Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan und dem Schriftstellerverband der Türkei unterzeichnet wurde, und sprach über die Förderung der Literatur der beiden brüderlichen Länder:

  • Aserbaidschanische Poesie im renommierten russischen Literaturalmanach
    Aserbaidschanische Poesie im renommierten russischen Literaturalmanach

    Der renommierte russische Literaturalmanach 45Parallel.net hat die Verse "Meine Inspiration", "Wie Feuer, wie Wasser" des Volksdichters Mammad Araz und die Verse "Geständnis", "Als ob das Meer auch ein Mensch ist", "Das Licht kam auf meinen Weg" eines anderen Volksdichters Aliagha Kurchayli in russischer Übersetzung

  • Fidel Coloma: „Die Etablierung eines Literaturaustauschs im Online-Format ist eine der wichtigsten Herausforderungen für uns“
    Fidel Coloma: „Die Etablierung eines Literaturaustauschs im Online-Format ist eine der wichtigsten Herausforderungen für uns“

    Der Geschäftsträger der Republik Chile in Aserbaidschan, Herr Fidel Coloma Grimberg war beim Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum zu Besuch.

  • Das Schaffen von Nizami Gandschawi auf dem türkischen Literaturportal
    Das Schaffen von Nizami Gandschawi auf dem türkischen Literaturportal

     Anlässlich des in Aserbaidschan erklärten „Nizami-Jahrs“ veröffentlichte das populäre türkische Literaturportal „dibace.net“ einen Artikel über das Schaffen und Leben des Dichters und sein ins Türkische übersetztes Ghasel „Ohne dich“ (Sənsiz).

  • Der Roman „Sangesur“ von Ayyub Abasov in ausländischen Medien
    Der Roman „Sangesur“ von Ayyub Abasov in ausländischen Medien

    Viele bekannte ausländische Nachrichtenportale – türkische „dibace.net“, jordanische „alanbatnews.net“, „johinanews.com“, „nbnjo.com“ algerische „alharir.info“,  irakische „mustaqila.com“, „ashurnews.com – veröffentlichten den Artikel „Fragmente des Romans 

  • Das Buch "Waldlied" von Lessja Ukrajinka erschien erstmals auf Aserbaidschanisch
    Das Buch "Waldlied" von Lessja Ukrajinka erschien erstmals auf Aserbaidschanisch

    Die poetische Sammlung, die dem aserbaidschanischen Publikum zum ersten Mal präsentiert wurde, wurde von dem bekannten aserbaidschanischen Dichter Salam Sarvan ins Aserbaidschanische übersetzt.