Der Katalog mit dem Titel „Staatliches Übersetzungszentrum – 2014 – 2019“ wurde veröffentlicht
Der Katalog mit dem Titel „Staatliches Übersetzungszentrum – 2014 – 2019“, das die fünfjährige Tätigkeit des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums widerspiegelt, wurde erschienen. Der Katalog umfasst die vom Zentrum in Aserbaidschan und im Ausland durchgeführten Projekte zu dem Gebrauch der Amtssprache, der Verbesserung des Sprach- und Übersetzungsbereichs, der Überwachung der Übersetzungsarbeit und des Sprachgebrauchs auf verschiedenen Bereichen wie Bildung, Lexikographie, Massenmedien, Synchronisation, Veröffentlichung, der Förderung der aserbaidschanischen Literatur auf der Welt und der Weltliteratur in Aserbaidschan, der Treffen und Buchpräsentationen, der Online-Aktivitäten, um die internationale Gemeinschaft über die aserbaidschanische Literatur und die Wahrheit über Karabach zu informieren. Die Materialien und Bilder im Katalog liefern allgemeine Informationen zu den Tätigkeiten des Zentrums.
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"