Isa Hüseynovs „Saz“ auf dem kirgisischen Literaturportal

Isa Hüseynovs „Saz“ auf dem kirgisischen Literaturportal

Im Rahmen des Projekts „Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt“ vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte das populäre Literaturportal Literatura.kg von Kirgisistan die ins Russische übersetzte Erzählung „Saz“ des aserbaidschanischen Volksschriftstellers Isa Hüseynov. Das Werk, das in der Rubrik „Literatur in den näheren, fremden Ländern“ veröffentlicht wurde, wurde zusammen mit den Angaben über den Autor und sein Schaffen präsentiert.

Es soll hervorgehoben werden, dass die Rubrik Literatur in den näheren, fremden Ländern“ regelmäßig literarische Materialien aus Weißrussland, der Ukraine, Usbekistan, Tadschikistan und anderen Ländern veröffentlicht.

 

 

 

 

Hyperlink:

http://www.literatura.kg/articles/?aid=2576

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.