Erzählung des aserbaidschanischen Schriftstellers auf dem Literaturportal von Großbritannien
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte das populäre arabischsprachige Literaturportal von Großbritannien Al-Kalima (Das Wort) das ins Arabische übersetzte Werk der Schmetterling des berühmten aserbaidschanischen Schriftstellers Nariman Abdülrahmanli. In der Webseite wird die Erzählung zusammen mit den Angaben über das Schaffen des Autors präsentiert.
Das Werk wurde von dem berühmten Übersetzer Ahmed Sami Elaydy ins Arabische übersetzt.
Im Literaturportal Al-Kalima werden regelmäßig die Werke von weltberühmten Autoren, wie Nagib Mahfuz, Tawfiq al-Hakim, Abbas al-Akkad, veröffentlicht.
Hyperlink:
http://www.alkalimah.net/Articles/Read/21371
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"