Die Weltliteratur-Zeitschrift „Xəzər“ ist jetzt im Verkauf
In dieser Ausgabe der Zeitschrift können Sie die folgenden und anderen Werke durchlesen:
In der Rubrik „Nobelvorlesung“ – Das Ende des Romans Die Frauenhand von Patrick White;
In der Rubrik „Göttliche Passage“ – Übersetzung aus der Thora;
In der Rubrik „Schriftstellerküche“ – Die Kunst des Romans von Milan Kundera;
In der Rubrik „Gedächtnis“ – Das historische Werk Tamerlane von Harold Lamb;
In der Rubrik „Stellungnahme vom Schriftsteller“ – Der Essay Soll ein Schriftsteller die Wahrheit schreiben? von Jerome K. Jerome;
In der Rubrik „Kino“– Film- und Montagetheorie von Sergei Eisenstein;
In der Rubrik „Roman“– Die Herrlichkeit des Lebens von Michael Kumpfmüller;
Die Ausgaben der Zeitschrift „Xəzər“ sind an folgenden Kiosken erhältlich:
Kiosk Press – U-Bahnhof Elmer Akademiyasi, Hüseyn Javid Avenue, 19;
Kiosk Press – U-Bahnhof Nerimanov, Agha-Nemetulla-Straße, 122;
Kiosk Press – U-Bahnhof Itscheri Scheher, Istiglaliyyet-Straße;
Kiosk Press – U-Bahnhof Koroghlu;
Kiosk Press – U-Bahnhof Nizami, Alibey-Hüseynzade-Straße;
Kiosk Press – U-Bahnhof Hezi Aslanov, Chudu-Memmedov-Straße 41, und
an anderen Zeitungskiosken in der Nähe von U-Bahnhöfen.
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.