Das Buch von Salam Sarvan in Kiew präsentiert

Das Buch von Salam Sarvan in Kiew präsentiert

Im Nationalen Literaturmuseum der Ukraine wurde die Präsentation des Buches des modernen aserbaidschanischen Dichters Salam Sarvan stattgefunden.

Das Buch Die Welt ist zu flach, um zu ertrinken (І потонути неможливо, неглибокий цей світ...) ist ein Projekt vom Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum und wurde in Zusammenarbeit mit der Taras-Schewtschenko-Literaturinstitut der Akademie der Wissenschaften der Ukraine und dem ukrainischen Verlag Sammit-kniga veröffentlicht.

Wie AZERTAC berichtete, sprach Akademiker Nikolai Sulima, stellvertretender Direktor der Taras-Schewtschenko-Literaturinstitut der Akademie der Wissenschaften der Ukraine in der Veranstaltung über die literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Ukraine. Er betonte, dass diese Veranstaltung einen großen Beitrag zur literarischen Zusammenarbeit zwischen Aserbaidschan und der Ukraine leisten werde.

Die erfahrene Wissenschaftlerin des Nationalen Literaturmuseums der Ukraine Sophia Fedschora teilte in der Veranstaltung mit, dass die vom ihm vertretene Organisation an der Kooperation mit dem Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum interessiert sei und sich darüber sehr freue, bei der Durchführung der Präsentation des Projekts – des Buches von Salam Sarvan – vom Zentrum zu helfen.

In der Präsentation sprachen auch die Übersetzerin des Buches Lesya Mudrak, die Exekutivsekretärin des Projekts Marina Gontscharuk, Professor des Instituts für Internationale Beziehungen der Nationalen Universität für Luftfahrt der Ukraine Arif Guliyev, die Dichter Dmitri Tschistiak, Sergei Sawin, Julija Gupaliuk, die Lehrerin für aserbaidschanische Philologie an der Nationalen Taras-Schewtschenko-Universität Kiew Irina Demirezen, sowie andere Dichterinnen und Dichter, Journalistinnen und Journalisten.

Rüstem Mammadov

 

Kiew 

Galerie

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.