„Ausgewählte Werke“ von Carlos Fuentes erscheint erstmals auf Aserbaidschanisch
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum veröffentlichte das Buch „Ausgewählte Werke“ vom mexikanischen Schriftsteller, einem der Vertreter der Strömung des Magischen Realismus, dem Träger des Cervantespreises Carlos Fuentes.
Das Buch enthält den Roman des Autors „Nichts als das Leben“, sowie seine Erzählungen „Aura“ und „Chac Mool“.
Der Übersetzer des Buches ist Saday Budagli, die Redakteure sind Etimad Baschketschid und Salam Sarvan.
Das Buch wurde im Verlag des Staatlichen Übersetzungszentrums gedruckt.
Carlos Fuentes
(1928–2012)
ist ein berühmter mexikanischer Schriftsteller und Diplomat;
wurde 1928 in der Familie eines Diplomaten in Panama geboren;
verbrachte seine Kindheit und Jugend in Montevideo, Rio de Janeiro, Washington, Santiago und Buenos Aires;
studierte an der Nationalen Autonomen Universität von Mexiko und am Genfer Hochschulinstitut für internationale Studien;
arbeitete als Diplomat in Paris und London;
veröffentlichte 1954 seine ersten Erzählungen in dem Band „Verhüllte Tage“;
ist Autor der Werke „Landschaft in klarem Licht“ (1958), „Aura“ (1962), „Nichts als das Leben“ (1962), „Hautwechsel“ (1967), „Die Heredias“ (1980), „Verbranntes Wasser“ (1981), „Der alte Gringo“ (1985), „Christoph, Ungeborn“ (1987), „Adam in Eden“ (2009);
seine Werke wurden in 24 Sprachen übersetzt;
ist Ehrendoktor an der lateinamerikanischen, US-amerikanischen und europäischen Universitäten;
wurde mit dem Nationalen Literaturpreis von Mexiko (1984), dem Cervantespreis (1987), dem Rubén Darío-Preis (1994) und dem Picasso-Preis (1995) ausgezeichnet;
ist 2012 in Mexiko gestorben.
Das Buch in folgenden Buchhandlungen erhältlich:
„Libraf“
„Kitabevim.az“
„Akademkitab“
Buchhaus „Akademiya“
„Azərkitab“
Buchhaus des Präsidentenamtes
Kiosk der Aserbaidschanischen Sprachenuniversität
Buchhandlung „Pero“
Buchhaus „Oxumalı“
Buchhaus „Lider“
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.