Anthologie moderner aserbaidschanischer Dichtung in englischer Sprache

Anthologie moderner aserbaidschanischer Dichtung in englischer Sprache

Neue Publikation des Übersetzungszentrums ist erschienen. Diese neue Anthologie heißt „Die Kerzen (101 Gedichte)” und ist in englischer Sprache erschienen. Dieses Buch enthält 101 Gedichte von 55 aserbaidschanischen Dichtern, und ist die erste Publikation des Übersetzungszentrums zur Förderung der modernen, aserbaidschanischen Poesie mit alten, reichen Traditionen auf internationaler Ebene.

 

Die Gedichte von Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Nigar Rafibeyli, Vaqif Semedoqlu,  Ali Kerim, Mammad Araz, Musa Jaqub, Sabir Rustamkhanli, Kamal Abdulla, Selimchan Jaqub, Ramis Rovshan, Vaqif Bayatli Oder, Isa Ismayılzade, Elekber Salahzade, Fikret Qoca, Neriman Hesenzade, Nusret Kesemenli, Sakir Fexri, Salam Sarvan, Tschingis Alioqlu, Vaqif Behmenli, Ejder Ol, Aqschin Jenisej, Nermin Kamal und anderen Dichtern wurden in diesem Buch zusammengestellt. Dieses Buch wird zudem moderne aserbaidschanische Poesie auf den internationalen Buchmessen vertreten.

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.