Die Präsentation des Buches „Laili und Madschnun“ in den ukrainischen Massenmedien
Die einflussreichen ukrainischen Portale – das Presseorgan der Werchowna Rada der Ukraine „Golos Ukrainu“, die Zeitungen „Business Review“, „Ukrainskiy interes“, „Den“, die Webseite „Kyiv Diplomatic“, die offiziellen Portale des Nationalen Literaturmuseum der Ukraine – berichteten über die Präsentation des in der Ukraine erschienenen Buches „Laili und Madschnun“ des großen aserbaidschanischen Dichters Nizami Gandschawi.
Es ist zu betonen, dass das Werk „Laili und Madschnun“, das im Zusammenhang mit dem in Aserbaidschan erklärten „Nizami-Jahr“ im Verlag „Yaroslavov Val“ der Ukraine veröffentlicht worden ist, kürzlich im Nationalen Literaturmuseum der Ukraine präsentiert wurde.
ANDERE ARTIKEL
-
Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen
Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.
-
Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„
Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,...
-
Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland
Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.