Die Präsentation des Buches „Laili und Madschnun“ in den ukrainischen Massenmedien
Die einflussreichen ukrainischen Portale – das Presseorgan der Werchowna Rada der Ukraine „Golos Ukrainu“, die Zeitungen „Business Review“, „Ukrainskiy interes“, „Den“, die Webseite „Kyiv Diplomatic“, die offiziellen Portale des Nationalen Literaturmuseum der Ukraine – berichteten über die Präsentation des in der Ukraine erschienenen Buches „Laili und Madschnun“ des großen aserbaidschanischen Dichters Nizami Gandschawi.
Es ist zu betonen, dass das Werk „Laili und Madschnun“, das im Zusammenhang mit dem in Aserbaidschan erklärten „Nizami-Jahr“ im Verlag „Yaroslavov Val“ der Ukraine veröffentlicht worden ist, kürzlich im Nationalen Literaturmuseum der Ukraine präsentiert wurde.
ANDERE ARTIKEL
-
Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland
Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.
-
Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität
Alidicarta.it, ein populäres italienisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" den Ghazal "Beide Welten passen in mich, aber ich passe nicht in diese Welt" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, auf Italienisch veröffentlicht .