Gedichte von Nigar Hasansadä in der kasachischen E-Literaturzeitschrift

Die bekannte kasachische Literaturzeitschrift "Daktil.kz" hat Gedichte - "Klopfen Sie an meine Fenster", "Brot und Wasser", "Ein Monolog vor dem Spiegel" - der talentierten Dichterin Nigar Hasansadä sowie Informationen über ihr Schaffen im Rahmen des Projekts «Die neueste aserbaidschanische Literatur» des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan veröffentlicht.
https://www.daktil.kz/32/poetry/nigar-gasan-zade/ | ![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Buch über Heydar Aliyev in spanischen Bibliotheken
Das Buch "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Leben herausragender Persönlichkeiten - Heydar Aliyev"), das vom staatlichen Übersetzungszentrum in Spanien erstellt wurde, wurde in den folgenden zentralen Bibliotheken und Universitäten von Madrid aufgestellt.
-
Gedichte von Rabiga Nazimgizi auf dem spanischen Literaturportal
Das populäre spanische Literaturportal "Trabalibros" hat die Veröffentlichung der ins Spanische übersetzten Gedichte "Ein unbequemes Gedicht" und "Schick mir ein Bild" der jungen, talentierten Dichterin Rabiga Nazimgizi im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.
-
Die Website des Übersetzungsbüros ADTM wurde in Betrieb genommen
Das Übersetzungsbüro ADTM, das im Rahmen des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan mit dem Ziel gegründet wurde, die Übersetzungsarbeit im Lande zu organisieren und die Qualität der Übersetzungsdienstleistungen zu verbessern, hat die Website “adtm.az“ in Betrieb genommen.