„Anthologie der Aserbaidschanischen Literatur” in französischer Sprache erschienen
Im Rahmen eines Projekts zur Förderung der aserbaidschanischen Literatur im Ausland legt das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum „Die Anthologie der Aserbaidschanischen Sprache“ in französischer Sprache vor.
Das Buch enthält 28 Erzählungen aus der modernen und auch klassischen aserbaidschanischen Literatur. Darunter sind Autoren wie Ismayıl bey Kutqaschinli, Abdürrahim bey Hakverdijev, Dschalil Mammadkulusade, Süleyman Sani Achundov, Mir Dschalal, Iljas Efendiyev, Isa Huseynov, Sabir Ahmedli, Isi Melikzade, Jusif Samedoglu, Anar, Eltschin, Mövlud Süleymanli, Schahmar, Sara Oguz, Dilsus, Mammed Orudsch, Rafiq Tagi, Kamal Abdulla, Saday Budaqli, Ilqar Rasul und Scharif Agayev.
Buchredakteur: Chita Belgued
Autor des Vorworts: Ak. Nisami Dschafarov
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.