Hervorragende weißrussische Medien berichteten über die Minsker Präsentation aserbaidschanischer Poesie
Über die Präsentation des Buches „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur-Poesie“, das das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum im Rahmen der Förderung aserbaidschanischer Literatur auf der ganzen Welt veröffentlichte, wurde auf den weißrussischen hervorragenden Portalen berichtet. Im Bericht wurde geschrieben:
„Das Buch „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur-Poesie“, das mit der Unterstützung des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums veröffentlicht wurde, wurde im Rahmen der XXVI internationalen Minsker Buchmesse in der Nationalbibliothek von Weißrussland präsentiert. In der Veranstaltung nahmen literarische Gemeinschaft, Medienvertreter, Rezitators von Weißrussland teil. Die Dichter und Übersetzer Naum Galperowitsch, Tatyana Siwets, Yuliya Aleytschenko und Waleriya Sarotnik, die die Gedichte im Buch ins Weißrussische übersetzten, trugen vor und sprachen über die Entwicklung der literarisch-kulturellen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Weißrussland, außergewöhnliche Bedeutung des Austauschs, der die Brücke zwischen den Nationen ist.
Es ist zu betonen, dass das Buch die Gedichte von Literaten der aserbaidschanischen Poesie wie Sämäd Vurghun, Mikayil Müschviq, Räsul Rza, Hüseyn Arif, Näbi Chäzri, Bächtiyar Vahabzade, Madina Gülgün, Äliagha Kürtschayli, Äli Kärim, Nariman Häsänzade, Chalil Rza Ulutürk, Mämmäd Araz, Dschabir Novruz, Tofig Bayram, Fikrät Godscha, Mänsur Vekilay, Musa Yagub, Vagif Samedoghlu, Abbas Abdulla, Isa Ismayilzade, Äläkbär Salahzade, Tschingiz Älioghlu, Vahid Äziz, Nüsrät Käsämänli, Ramiz Rövschän, Sabir Rüstämchanli, Eldar Baxisch, Dinara Gäräkmäzli, Zakir Fächri, Vagif Bayatli Odär, Zälimchan Yagub, Adil Mirseyid, Älisamid Kür, Vagif Bähmänli, Rüstäm Behrudi, Salam Savalan, Agschin Yenisey, Könül Arif, Leyla Aliyeva enthält.
(Für weitere Informationen klicken Sie auf die unten stehenden Links)
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.