Se firmó un Memorándum entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania

Se firmó un Memorándum de cooperación entre el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y la Unión Nacional de Escritores de Ucrania.
El Memorándum cubre temas como la traducción y publicación de obras de literatura clásica y contemporánea; la organización de presentaciones de libros, mesas redondas, conferencias en línea; la entrega de publicaciones a una amplia audiencia; la cobertura en los principales medios; la distribución en bibliotecas públicas con el fin de ampliar las relaciones literarias y culturales entre los dos países.
El Memorándum señala que los proyectos conjuntos que se desarrollarán y ejecutarán en el marco de una cooperación constructiva y a largo plazo desempeñarán un papel importante en la vida cultural y social de los dos países amigos.
El documento fue firmado por la presidenta del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, Afag Masud, y el presidente de la Unión Nacional de Escritores de Ucrania, Mikhail Sidorjevski.
OTROS ARTÍCULOS
-
Los poemas de Ulujay Akif están disponibles en e-revista de literatura de España
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, en la recién creada sección Los poetas de Azerbaiyán de la e-revista de literatura de España Babab
-
La revista de Turquía publicó un extenso artículo sobre las poetisas de Shusha
En el número 163 de la revista Lengua y literatura de Turquía se publicó un extenso artículo sobre el libro Tres grandes poetisas de Karabaj, publicado por el Centro Estatal de Traducción como contribución al Año de Shusha
-
El relato de Zardusht Shafi está disponible en el portal literario de Kazajstán
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal literario adebiportal.kz de Kazajstán publicó el relato La última florería del joven y talentoso escritor Zardusht Shafi