Se publicó el “Diccionario de nuevas palabras prestadas”
El Centro Estatal de Traducción publicó el libro “Diccionario (diccionario explicativo) de nuevas palabras prestadas” que contiene nuevas palabras prestadas que reflejan los procesos y tendencias en los campos sociopolíticos, económicos, socioculturales, técnicos, tecnológicos y de otro tipo, incluidas en el vocabulario del idioma azerbaiyano en los últimos 25-30 años.
Junto con los especialistas, el autor del diccionario destinado al uso público es el Doctor en Filología, profesor Gulu Maharramli, el editor científico es el miembro de pleno derecho de Academia Nacional de Ciencias, Nizami Jafarov, los editores son Bahlul Abbasov, Latafat Samadova y Agshin Masimov.
El libro fue impreso en la imprenta del Centro Estatal de Traducción.
El libro se puede comprar en las siguientes tiendas:
“Libraff”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Librería “Akademiya”
“Azərkitab”
Librería del aparato del presidente
Kiosco comercial de la Universidad de Lenguas de Azerbaiyán
Librería “Pero”
Librería “Oxumalı”
Librería “Lider”
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.