La obra de Aliagha Kurchayli está disponible en el portal literario de Belarús

El popular portal literario de Belarús "Stihi.by" publicó los poemas en la traducción rusa Confesión, Como si el mar fuera un hombre, La luz apareció en mi camino del destacado poeta azerbaiyano Aliagha Kurchayli. Los poemas se presentan con una amplia información sobre la obra del poeta.
El traductor al ruso es el famoso traductor azerbaiyano, poeta Vladimir Gafarov.
Cabe señalar que el portal, que comenzó su actividad a partir de este año, cubre en sus páginas principalmente traducciones de muestras de poesía mundial moderna en ruso y bielorruso.
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
-
El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas
Una serie de famosos sitios web de noticias, páginas de redes sociales como nex24.news de Alemania, medium.com de Irlanda, alharir.info de Argelia, agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com de Irak, detayhaberler.com
-
Los poemas de Samad Vurgun están disponibles en el portal literario de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de Alemania “Spruechetante” publicó los poemas No tengo prisa y ¡No te rindas! de Samad Vurgun, el famoso poeta de Azerbaiyán.