“Libro abierto” aumenta el interés por la lectura online entre los jóvenes
La biblioteca “Libro abierto” del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán presenta a sus lectores la versión online de las publicaciones nuevas, además de los libros de contenido y formato diferente con el fin de aumentar el interés por la lectura entre los jóvenes.
Los lectores online pueden leer estas publcaciones en casa, durante el viaje sin ir a las bibliotecas y librerías. Para esto no se requiere ninguna registración. Es bastante entrar en la sección “Libros del Centro de Traducción” de web página www.achiqkitab.az para gozar del servicio de lectura fácil.
Mencionamos que mediante esta biblioteca se puede conocer miles de literaturas sobre ciencia, técnica, literatura, derecho, medicina, etc. , diccionarios, manuales, ejemplos de la literatura clásica y contemporánea, leer la version digital de la revista de literatura mundial “Jazar”, del periódico “Aydin Yol”, también entrar en muchas bibliotecas mundiales.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.