Aztc.gov.az (sitio oficial del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán) se trasmitirá en lengua checa
El sitio aztc.gov.az que transmite los textos y materiales relacionados con la actuación, los proyectos internacionales realizados por el Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán creado con el objetivo de la propaganda de la historia, el pasado y el presente y la vida literaria y cultural del país, así como la reorganización y el mejoramiento del campo de la lengua y la traducción, y la promoción de la literatura nacional en el mundo, en nueve idiomas (azerbaiyano, inglés, ruso, turco, alemán, francés, español, árabe y persa) en muchos órganos de prensa y sitios de internet principales del mundo a través de los portales “Azərbaycan həqiqətləri”, “Azərbaycan yazıçıları”, “Açıq kitab”, “Xəzər”, “Aydın yol”, a partir de hoy se transmitirá en lengua checa.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.